Mình hoàn toàn bị ấn tượng bởi giai điệu của bài hát, do Jessica Simpson hát, sau đó là Clay Aiken, quả thật nó quá đẹp! Nhưng khi mình nghe đến câu:
Did you know that your baby boy has come to make you new?
This child that you've delivered, will soon deliver you.
Mình giật mình vì những câu từ vừa nghe được! Người Công giáo chúng ta tin rằng Đức Mẹ được Thiên Chúa ban ơn Vô nhiễm nguyên tội, vậy tại sao lại còn được cứu (deliver)? Bài hát đã sử dụng lối chơi chữ với từ "deliver", từ deliver thứ hai đương nhiên không thể mang nghĩa là "sinh ra" mà được hiểu là "cứu", nhưng dù vậy thì nó cũng mâu thuẫn với giáo lý và niềm tin Công giáo.
Mình đem băn khoăn này lên trên mạng thì thấy rằng hóa ra nó cũng là đề tài tranh luận sôi nổi, mỗi người đều có lý lẽ riêng của mình. Mình có chú ý đến câu
"Well, not exactly. The Church still believes that Mary’s sinlessness is the result of Christ’s redemptive sacrifice; in her case, though, her deliverance from sin happened before anyone else’s, and in a very unique way ( at the moment of her conception).", tạm dịch "Giáo hội vẫn tin rằng sự vô nhiễm nguyên tội của Đức Maria là kết quả của sự hy sinh để cứu chuộc của Đấng Ki-tô; đối với Mẹ thì dù sao việc Mẹ được cứu khỏi tội đã xảy ra trước bất kỳ ai khác, cách rất độc đáo (ngay khi Mẹ được thụ thai) "
và câu cuối của bài viết này là:
Don’t worry about the song’s theology. Enjoy its haunting melody and its intimate look at Mary, who “kept all these things, reflecting on them in her heart.” (Luke 2:19), (Đừng lo lắng về thần học của bài hát. Cứ tận hưởng giai điệu cuốn hút liêu trai của bài hát và cái nhìn thân thương với Mẹ Maria, người đã hằng ghi nhớ mọi kỷ niệm ấy, và suy đi nghĩ lại trong lòng (Lc 2, 19))
Nguồn:
http://bustedhalo.com/questionbox/is...atholic-church
Nghe có vẻ là một điều an ủi đây, nhưng mình vẫn không khỏi cảm thấy băn khoăn mỗi khi nghe câu hát ấy. Anh chị em nào có chia sẻ gì không, cho mình nghe với!