PDA

View Full Version : Tư thế ngồi đặc biệt của Chúa Jesus



littlewave
12-06-2008, 09:15 PM
Chiêu này lit mời mọi người cùng ngâm kíu, các CU THẢO KINH THÁNH típ chiu đêeee:

Trong suốt cuộc đời loan báo Tin Mừng, Chúa Jesus đứng, nằm, ngồi tá lả mọi lúc mọi nơi. Vậy bạn có biết lúc nào Chúa Jesus ngồi trong tư thế đít thấp đít cao hông ? :3::3::3:

DiaCoc
16-06-2008, 10:56 PM
Chiêu này lit mời mọi người cùng ngâm kíu, các CU THẢO KINH THÁNH típ chiu đêeee:

Trong suốt cuộc đời loan báo Tin Mừng, Chúa Jesus đứng, nằm, ngồi tá lả mọi lúc mọi nơi. Vậy bạn có biết lúc nào Chúa Jesus ngồi trong tư thế đít thấp đít cao hông ? :3::3::3:


PHÚC ÂM: Gioan 4, 5-42
"Nguồn nước chảy ra sự sống đời đời"

Tin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo Thánh Gioan.

Khi ấy, Chúa Giêsu tới một thành gọi là Sy_Kar thuộc xứ Samaria, gần phần đất Gia-cób đã cho con là Giuse, ở đó có giếng của Gia-cób. Chúa Giêsu đi đường mệt, nên ngồi nghỉ trên miệng giếng, lúc đó vào khoảng giờ thứ sáu. Một người đàn bà xứ Samaria đến xách nước, Chúa Giêsu bảo: Xin bà cho Tôi uống nước. (Lúc ấy, các môn đệ đã vào thành mua thức ăn). Người đàn bà Samaria thưa lại: " Sao thế ! Ông là người Do Thái mà lại xin nước uống với tôi là người Samaria". Chúa Giêsu đáp: " Nếu bà nhận biết ơn của Thiên Chúa ban và ai là người đang nói với bà: xin cho tôi uống nước, thì chắc bà sẽ xin Người, và Người sẽ cho bà nước hằng sống". Người đàn bà nói: " Thưa Ngài, Ngài không có gì để múc, mà giếng thì sâu: vậy Ngài lấy đâu ra nước ? Phải chăng Ngài trọng hơn tổ phụ Gia-cób chúng tôi, người đã cho chúng tôi giếng này và chính người đã uống nước giếng này cũng như các con cái và đoàn súc vật của người " ? Chúa Giêsu trả lời: " Ai uống nước giếng này sẽ còn khát: nhưng ai uống nước Ta sẽ cho thì không bao giờ còn khát nữa, vì nước Ta cho ai thì nơi người ấy sẽ trở thành mạch nước vọt đến sự sống đời đời ". Người đàn bà thưa: "Thưa Ngài, xin cho tôi nước đó để tôi chẳng còn khát và khỏi phải đến đây xách nước nữa". Chúa Giêsu bảo: "Bà hãy đi gọi chồng bà rồi trở lại đây". Người đàn bà đáp: " Tôi không có chồng ". Chúa Giêsu nói tiếp: "Bà nói tôi không có chồng là phải, vì bà có năm đời chồng rồi, và người đàn ông đang chung sống với bà bây giờ không phải là chồng bà, bà đã nói đúng đó ". Người đàn bà nói: " Thưa Ngài tôi thấy rõ Ngài là một tiên tri. Cha ông chúng tôi đã thờ trên núi này, còn các ông, các ông lại bảo: Phải thờ ở Giêrusalem". Chúa Giêsu đáp: "Hỡi bà, hãy tin Ta, vì đã đến giờ người ta sẽ thờ phượng Chúa Cha, không phải ở trên núi này hay ở Giêrusalem. Các người thờ Đấng mà các người không biết, còn chúng tôi thờ Đấng chúng tôi biết, vì ơn cứu độ từ dân Do thái mà đến. Nhưng đã đến giờ, và chính là lúc này những kẻ tôn thờ đích thực, sẽ thờ Chúa Cha trong tinh thần và chân lý, đó chính là những người tôn thờ mà Chúa Cha muốn. Thiên Chúa là tinh thần, và những kẻ tôn thờ Người, phải tôn thờ trong tinh thần và trong chân lý ". Người đàn bà thưa: "Tôi biết Đấng Messia mà người ta gọi là Ki-tô sẽ đến, và khi đến, Người sẽ loan báo cho chúng tôi mọi sự". Chúa Giêsu bảo: "Đấng ấy chính là Ta, là người đang nói với bà đây". Vừa lúc đó các môn đệ về tới. Các ông ngạc nhiên thấy Ngài nói truyện với một người đàn bà. Nhưng không ai dám thưa: "Thầy hỏi bà ta điều gì, hoặc: tại sao Thầy nói truyện với người đó" ?

Bấy giờ người đàn bà để vò xuống, chạy về thành bảo mọi người rằng: "Mau hãy đến mà xem một ông đã nói với tôi tất cả những gì tôi đã làm. Phải chăng ông đó là Đấng Kitô ? " Dân chúng tuôn nhau ra khỏi thành và đến cùng Ngài, trong khi các môn đệ giục Ngài mà rằng: "Xin mời Thầy ăn ". Nhưng Ngài đáp: "Thầy có của ăn mà các con không biết". Môn đệ hỏi nhau: "Ai đã mang đến cho Thầy ăn rồi chăng ?" Chúa Giêsu nói: Của ăn Thầy là làm theo ý Đấng đã sai Thầy và chu toàn công việc Ngài, các con chẳng nói: còn bốn tháng nữa mới đến mùa gặt đó ư ? Nhưng Thầy bảo các con hãy đưa mắt mà nhìn xem đồng lúa chín vàng đã đến lúc gặt. Người gặt lãnh công và thu lúa thóc vào kho hằng sống, và như vậy kẻ gieo người gặt đều vui mừng. Đúng như câu tục ngữ: Kẻ nầy gieo người kia gặt. Thầy sai các con đi gặt những gì các con không vất vả làm ra; những kẻ khác đã khó nhọc, còn các con thừa hưởng kết quả công lao của họ".

Một số đông người Samaria ở thành đó đã tin Người vì lời người đàn bà làm chứng rằng: Ông ấy đã nói với tôi mọi việc tôi đã làm. Khi gặp Người họ xin Người ở lại với họ. Và Người ở lại đó.

Khì khì!
Chúa Giêsu ngồi nghỉ trên miệng giếng...
Thì ngồi kiểu gì???
Dĩ nhiên là phải ngồi ghé 1 mông thui, nếu không ...lọt xuống đó như chơi!!!

Còn chưa chịu hở Lit?!

littlewave
16-06-2008, 11:09 PM
Khì khì!
Chúa Giêsu ngồi nghỉ trên miệng giếng...
Thì ngồi kiểu gì???
Dĩ nhiên là phải ngồi ghé 1 mông thui, nếu không ...lọt xuống đó như chơi!!!

Còn chưa chịu hở Lit?!

:icon8::icon8::icon8:Kóa lý nhưng... kit chưa okie đâuuu. Lèm seo ghé 1 mông mờ ngùi đẹng, cả 2 mông dzưng mờ ngùi nhớm nhớm thui, way ra ngoài seo rớt xúng giếng nủi. Ngâm kíu típ i Coc ui. Dzỗ tai 1 cí nì :6:

xoicucnong
16-06-2008, 11:27 PM
https://thanhcavietnam.info/file/storage/835thuy%20mama%20va%20ba%20tien%20-%20thanh%20loc%20-%20thanh%20thuy.mp3potay.TCVN.org!!!:laughs:

happy xinh
08-07-2008, 02:29 PM
:secret:lít nà , seo kưng lắm câu đố dị ????

littlewave
08-07-2008, 10:25 PM
Tại dzì lit thik sưu tập CU THẢO cho TCVN đóa, ngăm cú post lời gioải đêeee choa lit ghi tên pé xinh dzô denh séch koai nèo. :read::read::read:

NVN
09-07-2008, 09:05 AM
Chiêu này lit mời mọi người cùng ngâm kíu, các CU THẢO KINH THÁNH típ chiu đêeee:

Trong suốt cuộc đời loan báo Tin Mừng, Chúa Jesus đứng, nằm, ngồi tá lả mọi lúc mọi nơi. Vậy bạn có biết lúc nào Chúa Jesus ngồi trong tư thế đít thấp đít cao hông ? :3::3::3:

Tư thế này hình như trong dụ ngôn "Người đàn bà ngoại tình"

BMK
09-07-2008, 11:42 AM
Đang đọc Kinh Thánh tìm nè :39:

littlewave
09-07-2008, 10:39 PM
Tư thế này hình như trong dụ ngôn "Người đàn bà ngoại tình"

Chào CU THẢO tương lai nguyễn văn ngân. Bạn phải dẫn chứng sao cho "tâm phục khẩu mục" rùi lit mới "tuyên án" chớ. :laughs:

littlewave
09-07-2008, 10:47 PM
Đang đọc Kinh Thánh tìm nè :39:

Chùi ui, sư phụ si tư lâu dzữ dzậy, koai chừng thènh sư cụ đóa nhoa. Koan thènh tâm thép nhoang đèng chờ key của sư cụ nè. Kần típ sức hem? :beer:

NVN
10-07-2008, 08:56 AM
Chào CU THẢO tương lai nguyễn văn ngân. Bạn phải dẫn chứng sao cho "tâm phục khẩu mục" rùi lit mới "tuyên án" chớ. :laughs:
Tin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo Thánh Gioan (8:1-11).

Khi ấy, Chúa Giêsu lên núi cây dầu. Và từ sáng sớm, Người lại vào trong đền thờ. Toàn dân đến cùng Người, nên Người ngồi xuống và bắt đầu giảng dạy. Lúc đó, luật sĩ và biệt phái dẫn đến Người một thiếu phụ bị bắt quả tang phạm tội ngoại tình và họ đặt nàng đứng trước mặt mọi người. Họ hỏi Chúa Giêsu: “Thưa Thầy, thiếu phụ này bị bắt quả tang phạm tội ngoại tình, mà theo luật Môisen, hạng phụ nữ này phải bị ném đá. Còn Thầy, Thầy dạy sao?” Họ nói thế có ý gài bẫy Người để có thể tố cáo Người. Nhưng Chúa Giêsu cúi xuống, bắt đầu lấy ngón tay viết trên đất. Vì họ cứ hoœi mãi, nên Người đứng lên và bảo họ: “Ai trong các ngươi sạch tội, hãy ném đá chị này trước đi”. Và Người ngồi xuống và lại viết trên đất. Nghe nói thế họ rút từng người một, bắt đầu là những người nhiều tuổi nhất, và còn lại một mình Chúa Giêsu với người thiếu phụ vẫn đứng đó. Bấy giờ Chúa Giêsu đứng thẳng dậy và bảo nàng: “Hỡi thiếu phụ, những người cáo chị đi đâu cả rồi? Không ai kết án chị ư?” Nàng đáp: “Thưa Thầy, không có ai”. Chúa Giêsu bảo: “Ta cũng thế, Ta không kết tội chị. Vậy chị hãy đi và từ nay đừng phạm tội nữa”.

littlewave
10-07-2008, 11:56 AM
Tin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo Thánh Gioan (8:1-11).

Khi ấy, Chúa Giêsu lên núi cây dầu. Và từ sáng sớm, Người lại vào trong đền thờ. Toàn dân đến cùng Người, nên Người ngồi xuống và bắt đầu giảng dạy. Lúc đó, luật sĩ và biệt phái dẫn đến Người một thiếu phụ bị bắt quả tang phạm tội ngoại tình và họ đặt nàng đứng trước mặt mọi người. Họ hỏi Chúa Giêsu: “Thưa Thầy, thiếu phụ này bị bắt quả tang phạm tội ngoại tình, mà theo luật Môisen, hạng phụ nữ này phải bị ném đá. Còn Thầy, Thầy dạy sao?” Họ nói thế có ý gài bẫy Người để có thể tố cáo Người. Nhưng Chúa Giêsu cúi xuống, bắt đầu lấy ngón tay viết trên đất. Vì họ cứ hoœi mãi, nên Người đứng lên và bảo họ: “Ai trong các ngươi sạch tội, hãy ném đá chị này trước đi”. Và Người ngồi xuống và lại viết trên đất. Nghe nói thế họ rút từng người một, bắt đầu là những người nhiều tuổi nhất, và còn lại một mình Chúa Giêsu với người thiếu phụ vẫn đứng đó. Bấy giờ Chúa Giêsu đứng thẳng dậy và bảo nàng: “Hỡi thiếu phụ, những người cáo chị đi đâu cả rồi? Không ai kết án chị ư?” Nàng đáp: “Thưa Thầy, không có ai”. Chúa Giêsu bảo: “Ta cũng thế, Ta không kết tội chị. Vậy chị hãy đi và từ nay đừng phạm tội nữa ”.

Lạy Chúa, lúc đó Chúa chỉ đứng lên ngồi xuống trên đất thui nguyễn văn ngân ui, đâu nêu rõ ngồi kiểu dzì ? Hì hì, thế nên... dzỗ tay thui :6::6::6:, lit chưa okie đâu. Chúc bạn nguyễn văn ngân may mắn trong lần cào số mới.:3:

Các CU THẢO khác đâu gùi, DiaCoc, BKT, HTT, Happy Xinh ... lặn đâu gùi? Bùn we'! Kóa ai kùng lăk hem? :nhay::nhay::nhay:

DiaCoc
11-07-2008, 07:43 AM
CHÚA NGỒI TRÊN THUYỀN

Xưa, chính Chúa Kitô đã dùng thuyền để rao giảng Tin Mừng, trong một số lần :

- Chúa gọi hai anh em Anrê-Simon, và hai anh em Giacôbê-Gioan, làm nghề chài lưới trên thuyền. Và huấn luyện, biến cải các ông thành tông đồ nhiệt thành ‘‘lưới người như lưới cá’’. Các ông bỏ thuyền ngay, theo Chúa (Mt 4,18-22).
- Sau khi bôn ba rao giảng, các Môn Đệ mệt nhọc Chúa khuyên họ tìm nơi nghỉ ngơi. Chúa và họ đã xuống thuyền, nơi yên tĩnh thanh vắng để cầu nguyện. Ra khỏi thuyền, Chúa nhìn đoàn người ‘‘chạnh lòng thương vì họ như bầy chiên không người chăn dắt. Chúa đã làm phép lạ hóa 5 chiếc bánh và 2 con cá, cho 5.000 ăn no. (Mc. 6, 30-44)
- Các Môn Đệ dùng thuyền di chuyển trên mặt hồ. Chúa đi trên mặt nước đến với các Môn Đệ. Thánh Phêrô đi trên mặt nước đến với Chúa. Các Môn Đệ nhận biết quyền năng và tin vào ‘‘Ngài là Con Thiên Chúa’’ (Mt 14, 22-33).
- Ngồi trên thuyền, các Môn Đệ quên đem bánh theo, Chúa nhắc khéo lại Chúa đã làm hai phép lạ hóa bánh : một lần 5 cái bánh cho 5.000 ăn, lần khác 7 cái bánh cho 4.000 ăn. Ý Chúa là ‘‘ tại sao anh em lại bàn về chuyện không có bánh. Anh em chưa hiểu gì cả’’ (Mc 8, 14-21)
- Chúa ngồi trên thuyền dạy dỗ đám đông. Phêrô và các Môn Đệ nghe lời Chúa, ‘‘thả lưới ở chỗ sâu và bắt được thật nhiều cá, hầu như rách lưới’’. (Lc 5, 1-10).

Oa cũng bít: tren Thuyền kông gioáng tren mẹt đét, thừng thìa kẻo ngầu cũng phoải khoác, né kông sẽ pị "ngoã quey đơ roa nge".
Zì zọa, chéc chén rèng cóa lúc: Chúa ngầu lệch 1 ben, zư Lit nóa "Đít Cô, đít thóp"

Khè khè!

littlewave
11-07-2008, 09:40 AM
CHÚA NGỒI TRÊN THUYỀN

Xưa, chính Chúa Kitô đã dùng thuyền để rao giảng Tin Mừng, trong một số lần :

- Chúa gọi hai anh em Anrê-Simon, và hai anh em Giacôbê-Gioan, làm nghề chài lưới trên thuyền. Và huấn luyện, biến cải các ông thành tông đồ nhiệt thành ‘‘lưới người như lưới cá’’. Các ông bỏ thuyền ngay, theo Chúa (Mt 4,18-22).
- Sau khi bôn ba rao giảng, các Môn Đệ mệt nhọc Chúa khuyên họ tìm nơi nghỉ ngơi. Chúa và họ đã xuống thuyền, nơi yên tĩnh thanh vắng để cầu nguyện. Ra khỏi thuyền, Chúa nhìn đoàn người ‘‘chạnh lòng thương vì họ như bầy chiên không người chăn dắt. Chúa đã làm phép lạ hóa 5 chiếc bánh và 2 con cá, cho 5.000 ăn no. (Mc. 6, 30-44)
- Các Môn Đệ dùng thuyền di chuyển trên mặt hồ. Chúa đi trên mặt nước đến với các Môn Đệ. Thánh Phêrô đi trên mặt nước đến với Chúa. Các Môn Đệ nhận biết quyền năng và tin vào ‘‘Ngài là Con Thiên Chúa’’ (Mt 14, 22-33).
- Ngồi trên thuyền, các Môn Đệ quên đem bánh theo, Chúa nhắc khéo lại Chúa đã làm hai phép lạ hóa bánh : một lần 5 cái bánh cho 5.000 ăn, lần khác 7 cái bánh cho 4.000 ăn. Ý Chúa là ‘‘ tại sao anh em lại bàn về chuyện không có bánh. Anh em chưa hiểu gì cả’’ (Mc 8, 14-21)
- Chúa ngồi trên thuyền dạy dỗ đám đông. Phêrô và các Môn Đệ nghe lời Chúa, ‘‘thả lưới ở chỗ sâu và bắt được thật nhiều cá, hầu như rách lưới’’. (Lc 5, 1-10).

Oa cũng bít: tren Thuyền kông gioáng tren mẹt đét, thừng thìa kẻo ngầu cũng phoải khoác, né kông sẽ pị "ngoã quey đơ roa nge".
Zì zọa, chéc chén rèng cóa lúc: Chúa ngầu lệch 1 ben, zư Lit nóa "Đít Cô, đít thóp"

Khè khè!

Ui, dzỗ tai nhìu nhìu dzì kông trích dẵng + ngăm cú TK của Côc, thực lòa gương séng thíu nhi. :6::6::6:
Nhưng, như CU THẢO nvn, thíu tư thế ngồi kụ thể. Sóng nhồi sóng lắc thì mackeno, mình ngùi choa dzững dzèng hem lắc thì thui chớ. Côc thử ngùi tàu cánh ngằm koai có im ả hem.

Hình tượng rõ rệt nha, mời quý dzị them khẻo nì: (Mt 21,1-7)

1 Khi thầy trò đến gần thành Giê-ru-sa-lem và tới làng Bết-pha-ghê, phía núi Ô-liu, Đức Giê-su sai hai môn đệ và2 bảo: "Các anh đi vào làng trước mặt kia, và sẽ thấy ngay một con lừa mẹ đang cột sẵn đó, có con lừa con bên cạnh. Các anh cởi dây ra và dắt về cho Thầy.3 Nếu có ai nói gì với các anh, thì trả lời là Chúa cần đến chúng, Người sẽ gởi lại ngay."4 Sự việc đó xảy ra như thế để ứng nghiệm lời ngôn sứ:5 "Hãy bảo thiếu nữ Xi-on: Kìa Đức Vua của ngươi đang đến với ngươi hiền hậu ngồi trên lưng lừa, lưng lừa con, là con của một con vật chở đồ.

6 Các môn đệ ra đi và làm theo lời Đức Giê-su đã truyền.7 Các ông dắt lừa mẹ và lừa con về, trải áo choàng của mình trên lưng chúng, và Đức Giê-su cỡi lên

Chùi, ngồi một lúc mông cao trên lừa mẹ, mông thấp trên lừa con để khải hoàn vào Giê ru sa lem mà không đít thấp đít cao mứi lọa nhoa. hehe

Vậy với chủ đích nào thánh sử Matheu viết TM kiểu độc chiêu như thế ? 3 tác giả TM kia chỉ nhắc tới 1 con lừa thôi mà. (Mc 1, 1-14) / (Lc 19, 28-38) / (Ga 12, 12-16)

Đơn cử thêm vài đoạn TM cho ACE đối chiếu về số 2 của Matheu nha:



Chữa người bị quỷ ám (Mt 8, 18-24) / (Mc 5, 1-20) / (Lc 8,26-39)
Chữa lành người mù (Mt 20, 29-34) / (Mc 10, 46-52) / (Lc 18,35-43)


Như chúng ta biết, Mt viết TM cho dân Do Thái, vì vậy ông luôn dựa theo luật DT : chứng của ít nhất 2 người mới xác thực (Đnl 17, 6 và 19,15) / (Ds 35,30). Ngay Chúa Jesus trong TM (Ga 8, 12-20) cũng nhắc lại “Chứng của hai người thì xác thực. Ta tự làm chứng về Ta, và Ðấng đã sai Ta, là Chúa Cha, cũng làm chứng cho Ta nữa”

Kết thúc chiển dzao kông nghệ nhoa. :92::92::92:

DiaCoc
11-07-2008, 10:42 AM
Khè khè!
Tửng giỏa đốp sô chứ giỏa kỉu đóa dún lòa tòa loa!
Kinh Thánh được chiển ngữ, loại đi chem chem dồ cau tự.

(Mt 21:1-7)

Chương 21:

Ðức Giê-su vào Giê-ru-sa-lem với tư cách là Ðấng Mê-si-a (Mc 11: 1-11; Lc 19: 28 -38; Ga 12: 12 -16 )
(1) Khi thầy trò đến gần thành Giê-ru-sa-lem và tới làng Bết-pha-ghê, phía núi Ô-liu, Ðức Giê-su sai hai môn đệ và
(2) bảo: "Các anh đi vào làng trước mặt kia, và sẽ thấy ngay một con lừa mẹ đang cột sẵn đó, có con lừa con bên cạnh. Các anh cởi dây ra và dắt về cho Thầy.
(3) Nếu có ai nói gì với các anh, thì trả lời là Chúa cần đến chúng, Người sẽ gởi lại ngay."
(4) Sự việc đó xảy ra như thế để ứng nghiệm lời ngôn sứ:
(5) "Hãy bảo thiếu nữ Xi-on: Kìa Ðức Vua của ngươi đang đến với ngươi hiền hậu ngồi trên lưng lừa, lưng lừa con, là con của một con vật chở đồ.

(6) Các môn đệ ra đi và làm theo lời Ðức Giê-su đã truyền.
(7) Các ông dắt lừa mẹ và lừa con về, trải áo choàng của mình trên lưng chúng, và Ðức Giê-su cỡi lên.

Có mé đìu phi lí nòa:
- Chéc chi lừ kon nhỏ hin lừ mẹ mòa kon cô kon thóp?
- Chúa kon thẻ ngầu tren cỏa he kon lừ, lữ kóa kon don roa, Chúa lọn nhòa òa?
Néo cóa thì tren kon nồ cô hin, kòn chưn thìa goác len kon thóp hin choa khỏa mỏa thâu!!!
Zậy mòa cũn đóa - :10::77::icon3:

littlewave
11-07-2008, 11:43 AM
Khè khè!
Tửng giỏa đốp sô chứ giỏa kỉu đóa dún lòa tòa loa!
Kinh Thánh được chiển ngữ, loại đi chem chem dồ cau tự.

(Mt 21:1-7)

Chương 21:

Ðức Giê-su vào Giê-ru-sa-lem với tư cách là Ðấng Mê-si-a (Mc 11: 1-11; Lc 19: 28 -38; Ga 12: 12 -16 )
(1) Khi thầy trò đến gần thành Giê-ru-sa-lem và tới làng Bết-pha-ghê, phía núi Ô-liu, Ðức Giê-su sai hai môn đệ và
(2) bảo: "Các anh đi vào làng trước mặt kia, và sẽ thấy ngay một con lừa mẹ đang cột sẵn đó, có con lừa con bên cạnh. Các anh cởi dây ra và dắt về cho Thầy.
(3) Nếu có ai nói gì với các anh, thì trả lời là Chúa cần đến chúng, Người sẽ gởi lại ngay."
(4) Sự việc đó xảy ra như thế để ứng nghiệm lời ngôn sứ:
(5) "Hãy bảo thiếu nữ Xi-on: Kìa Ðức Vua của ngươi đang đến với ngươi hiền hậu ngồi trên lưng lừa, lưng lừa con, là con của một con vật chở đồ.

(6) Các môn đệ ra đi và làm theo lời Ðức Giê-su đã truyền.
(7) Các ông dắt lừa mẹ và lừa con về, trải áo choàng của mình trên lưng chúng, và Ðức Giê-su cỡi lên.

Có mé đìu phi lí nòa:
- Chéc chi lừ kon nhỏ hin lừ mẹ mòa kon cô kon thóp?
- Chúa kon thẻ ngầu tren cỏa he kon lừ, lữ kóa kon don roa, Chúa lọn nhòa òa?
Néo cóa thì tren kon nồ cô hin, kòn chưn thìa goác len kon thóp hin choa khỏa mỏa thâu!!!
Zậy mòa cũn đóa - :10::77::icon3:

Lừa con còn cần dựa dẫm mẹ, có khi còn đòi bú mẹ --> cao thấp rõ ràng, mẹ đâu con đó hem téch rời được đâu nhoa.

Tư thế khải hoàn của Chúa Jesus là tư thế đường hoàng của một vị Vua, đâu có khép giòa khép kẻng như phụ nữ VN mẹc éo doài mờ Côc đoài cho ngồi ngang ngồi ngửa woái chiu dzậy.


Kinh Thánh được chiển ngữ, loại đi chem chem dồ cau tự. Chiển ngữ gì thì chiển nhưng… phải tôn trọng văn bản gốc Hy Lạp hoặc Hipri thui. Côc đọc TM lin woan bản tiếng Anh nè:

(Mt 21, 5-7)

5
"Say to daughter Zion, 'Behold, your king comes to you, meek and riding on an ass, and on a colt, the foal of a beast of burden.'"
6
The disciples went and did as Jesus had ordered them.
7
5 (http://www.usccb.org/nab/bible/matthew/matthew21.htm#foot5) They brought the ass and the colt and laid their cloaks over them, and he sat upon them.

(Jn 12: 12-15)

12
5 (http://www.usccb.org/nab/bible/john/john12.htm#foot5) On the next day, when the great crowd that had come to the feast heard that Jesus was coming to Jerusalem,
13
they took palm branches 6 (http://www.usccb.org/nab/bible/john/john12.htm#foot6) and went out to meet him, and cried out: "Hosanna! Blessed is he who comes in the name of the Lord, (even) the king of Israel."
14
Jesus found an ass and sat upon it, as is written:
15
"Fear no more, O daughter Zion; 7 (http://www.usccb.org/nab/bible/john/john12.htm#foot7) see, your king comes, seated upon an ass's colt."

(Lk 19: 28-31)

28
6 (http://www.usccb.org/nab/bible/luke/luke19.htm#foot6) After he had said this, he proceeded on his journey up to Jerusalem.
29
As he drew near to Bethphage and Bethany at the place called the Mount of Olives, he sent two of his disciples.
30
He said, "Go into the village opposite you, and as you enter it you will find a colt tethered on which no one has ever sat. Untie it and bring it here.
31
And if anyone should ask you, 'Why are you untying it?' you will answer, 'The Master has need of it.'"


Đố dzui thì theo hình tượng cho dzui thui, mục đích để mọi ngừ chịu khó ngăm cú KT. :read::read::read:

Còn nghiên cứu KT thì từng lời từng chữ phải hiểu chính xác theo văn bản và chủ đích thần học của các thánh sử TM, lit trích dẫn nghiêm túc đó.

DiaCoc okie chưa? :5::3:

DiaCoc
11-07-2008, 12:31 PM
(4) Sự việc đó xảy ra như thế để ứng nghiệm lời ngôn sứ:
(5) "Hãy bảo thiếu nữ Xi-on: Kìa Ðức Vua của ngươi đang đến với ngươi hiền hậu ngồi trên lưng lừa, lưng lừa con, là con của một con vật chở đồ.


Lừa con còn cần dựa dẫm mẹ, có khi còn đòi bú mẹ --> cao thấp rõ ràng, mẹ đâu con đó hem téch rời được đâu nhoa.

Seo bít lừ kon kòn bú?


Tư thế khải hoàn của Chúa Jesus là tư thế đường hoàng của một vị Vua, đâu có khép giòa khép kẻng như phụ nữ VN mẹc éo doài mờ Côc đoài cho ngồi ngang ngồi ngửa woái chiu dzậy.

=> khỏn céch giữ đỉn lưn he kon lừ ít roa kũn 2-3 geng te, chín giữ thì trón tron, Chúa ngầu lèm seo, trừ khi tren lưn chún có them cóa giừn hoẹt gé xép chi chi đóa.
Lit zẻ roa hìn thỉ xon nòa?!


văn bản gốc Hy Lạp hoặc Hipri thui. Côc đọc TM lin woan bản tiếng Anh nè

=> tín En kũn lòa chiển ngữ thâu mòa!


(7) Các ông dắt lừa mẹ và lừa con về, trải áo choàng của mình trên lưng chúng, và Ðức Giê-su cỡi lên.

=> cóa thẻ hỉu thé nì:

Ðức Giêsu (luân phiên) cỡi lên chúng!

littlewave
11-07-2008, 11:02 PM
Trích:
Nguyên văn bởi Lit
văn bản gốc Hy Lạp hoặc Hipri thui. Côc đọc TM lin woan bản tiếng Anh nè

=> tín En kũn lòa chiển ngữ thâu mòa!
Thì lit lèm rì có bản Hy Lạp hay Hipri, mờ choa lòa kóa đi thì chình độa đâuuuuu mờ ngâm dzới cứu!!! lit chỉ mún chứng minh KT dù ở ngôn ngữ nào thì nội dung đều phải mang tính chính xác + thống nhất từ một nguồn.


Trích:
Nguyên văn bởi Lit
Lừa con còn cần dựa dẫm mẹ, có khi còn đòi bú mẹ --> cao thấp rõ ràng, mẹ đâu con đó hem téch rời được đâu nhoa.

Seo bít lừ kon kòn bú?


(2) bảo: "Các anh đi vào làng trước mặt kia, và sẽ thấy ngay một con lừa mẹ đang cột sẵn đó, có con lừa con bên cạnh. Các anh cởi dây ra và dắt về cho Thầy. Nếu lừa con đã tự lực kénh sinh được thì cần chi phải để bên cạnh mẹ?


Trích:
Nguyên văn bởi Lit
Tư thế khải hoàn của Chúa Jesus là tư thế đường hoàng của một vị Vua, đâu có khép giòa khép kẻng như phụ nữ VN mẹc éo doài mờ Côc đoài cho ngồi ngang ngồi ngửa woái chiu dzậy.

=> khỏn céch giữ đỉn lưn he kon lừ ít roa kũn 2-3 geng te, chín giữ thì trón tron, Chúa ngầu lèm seo, trừ khi tren lưn chún có them cóa giừn hoẹt gé xép chi chi đóa.
Lit zẻ roa hìn thỉ xon nòa?!

Trích:
(7) Các ông dắt lừa mẹ và lừa con về, trải áo choàng của mình trên lưng chúng, và Ðức Giê-su cỡi lên.

=> cóa thẻ hỉu thé nì:

Ðức Giêsu (luân phiên) cỡi lên chúng!
Côc ui, đố dzui mờ (như kiểu chơi chữ “Chúa là đường, là sự thật và là sự sống” mờ mình chớp từ “đường” rùi cho nó “ngọt ngào” đóa). lit vẽ ra tư thế ngồi của Chúa Jesus như một hình tượng dzui thui. Thực tế Chúa chỉ ngồi trên một con lừa.

Tại Côc đẹc dzấn đề rùi loay woay gioải wuýt choa khổ thân. lit đã khẻng định đây lòa cách nói theo chủ đích thần học của Matheu mờ. Những gì các tác giả TM khác nêu ra con số 1 (con lừa / người bị quỷ ám / người mù / …) thì Matheu cứ nhất quyết đưa ra con số 2.

Trong KT, cùng viết về một biến cố, một sự kiện mà các tác giả TM NHẤT LÃM lại đưa ra những con số, địa điểm, thời gian, thứ tự diễn biến khác nhau. Tất cả đều có lý lẽ + ý nghĩa riêng của nó.

Mục đích chính của câu đố này là để ACE mình tìm hiểu thêm về KT.
Vấn đề lit muốn đặt ra ở đây là: “Sao Mt nói 2 trong khi Mc, Lc, Ga bảo 1 mà thôi”. Và đã lý giải theo thần học rồi.

lit hem kóa tưởng tượng đâu nhoa Côc. :71: :71: :71:

giusehien
11-07-2008, 11:47 PM
Xin chia sẻ cùng mọi người nững hình ảnh của Chúa Giêsu khi đi đường mệt, nên ngồi nghỉ trên miệng giếng.

Ga 4, 5-15. 19b-26. 39a. 40-42

Khi ấy, Chúa Giêsu tới một thành gọi là Sykar thuộc xứ Samaria, gần phần đất Giacóp đã cho con là Giuse, ở đó có giếng của Giacóp. Chúa Giêsu đi đường mệt, nên ngồi nghỉ trên miệng giếng, lúc đó vào khoảng giờ thứ sáu.

http://i287.photobucket.com/albums/ll133/onggiakeu/CN3MC1.jpg

Một người đàn bà xứ Samaria đến xách nước, Chúa Giêsu bảo: "Xin bà cho tôi uống nước" (lúc ấy, các môn đệ đã vào thành mua thức ăn). Người đàn bà Samaria thưa lại: "Sao thế! Ông là người Do-thái mà lại xin nước uống với tôi là người xứ Samaria?" (vì người Do-thái không giao thiệp gì với người Samaria).

Chúa Giêsu đáp: "Nếu bà nhận biết ơn của Thiên Chúa ban và ai là người đang nói với bà: 'Xin cho tôi uống nước', thì chắc bà sẽ xin Người, và Người sẽ cho bà nước hằng sống".

Người đàn bà nói: "Thưa Ngài, Ngài không có gì để múc, mà giếng thì sâu, vậy Ngài lấy đâu ra nước? Phải chăng Ngài trọng hơn tổ phụ Giacóp chúng tôi, người đã cho chúng tôi giếng này, và chính người đã uống nước giếng này cũng như các con cái và đoàn súc vật của người?"

Chúa Giêsu trả lời: "Ai uống nước giếng này sẽ còn khát, nhưng ai uống nước Ta sẽ cho thì không bao giờ còn khát nữa, vì nước Ta cho ai thì nơi người ấy sẽ trở thành mạch nước vọt đến sự sống đời đời". Người đàn bà thưa: "Thưa Ngài, xin cho tôi nước đó để tôi chẳng còn khát, và khỏi phải đến đây xách nước nữa".

http://i287.photobucket.com/albums/ll133/onggiakeu/CN3MC2.jpg

Và người đàn bà nói với Chúa Giêsu: "Thưa Ngài, tôi thấy rõ Ngài là một tiên tri. Cha ông chúng tôi đã thờ trên núi này, còn các ông, các ông lại bảo: phải thờ ở Giêrusalem". Chúa Giêsu đáp: "Hỡi bà, hãy tin Ta, vì đã đến giờ người ta sẽ thờ phượng Chúa Cha, không phải ở trên núi này hay ở Giêrusalem. Các người thờ Đấng mà các người không biết, còn chúng tôi thờ Đấng chúng tôi biết, vì ơn cứu độ từ dân Do-thái mà đến. Nhưng đã đến giờ, và chính là lúc này, những kẻ tôn thờ đích thực, sẽ thờ Chúa Cha trong tinh thần và chân lý, đó chính là những người tôn thờ mà Chúa Cha muốn. Thiên Chúa là tinh thần, và những kẻ tôn thờ Người, phải tôn thờ trong tinh thần và trong chân lý".

Người đàn bà thưa: "Tôi biết Đấng Messia mà người ta gọi là Kitô sẽ đến, và khi đến, Người sẽ loan báo cho chúng tôi mọi sự". Chúa Giêsu bảo: "Đấng ấy chính là Ta, là người đang nói với bà đây".

http://i287.photobucket.com/albums/ll133/onggiakeu/CN3MC3.jpg

Một số đông người Samaria ở thành đó đã tin Người vì lời người đàn bà làm chứng. Khi gặp Người, họ xin Người ở lại với họ. Và Người đã ở lại đó hai ngày, và vì nghe chính lời Người giảng dạy, số những kẻ tin ở Người thêm đông hẳn, họ bảo người đàn bà: "Giờ đây, không phải vì những lời chị kể mà chúng tôi tin, nhưng chính chúng tôi đã được nghe lời Người và chúng tôi biết Người thật là Đấng Cứu Thế".


***********************

http://giesuyeuem.net/biblepics/09-ChuaNhat3MuaChay.htm

emmanuel_2512
17-07-2008, 01:32 AM
Chúa ơi đau cái điền wa' đi mất ...