PDA

View Full Version : Một Nhà Sư Việt Nam Gửi Thư Cho Tổng Thống Hoa Kỳ Barack Obama



Van hoa doanh nghiep
18-03-2009, 10:54 AM
Từ: Thích Minh Thạnh
Thành phố Hồ Chí Minh
Việt Nam
Email: damlinh.that@gmail.com
150309
Đến: Tổng thống Hiệp Chủng Quốc Hoa Kỳ Barack Obama
Thủ đô Washington
Hoa Kỳ


Về việc: Chia sẻ với Tống thống về Đề nghị ban hành trở lại lệnh cấm tài trợ nghiên cứu tế bào gốc và lệnh cấm tài trợ phá thai (bằng tiếng Việt và bằng tiếng Anh) – 7 trang

Kính chào Ngài Tổng Thống!
Tôi là một nhà sư trẻ tu tập tại Việt Nam và thực tập theo các lời dạy theo đức Phật Bổn Sư Thích Ca Mâu Ni. Đức Phật cũng giống như đức Chúa giáo hóa và khuyến khích mọi loài chúng sinh thực tập tình thương, bảo vệ sự sống của muôn loài cho dù loài đó được sinh ra từ bào thai, từ trứng, từ biến hóa hay từ nơi ẩm thấp. Mọi loài đều sợ chết và bản thân con người ai cũng sợ chết, cho nên nếu Ngài trân quý và bảo vệ sự sống của chính Ngài, gia đình Ngài, dân tộc Ngài và toàn thế giới, thì Ngài sẽ ban hành trở lại lệnh cấm tài trợ phá thai và lệnh cấm tài trợ nghiên cứu tế bào gốc. Bức thư này là sự chia sẻ về tình thương với Ngài và chính phủ của Ngài với niềm tin rằng Ngài vẫn còn tình thương, vẫn có tình thương, năng lượng tình thương của Chúa, năng luợng tình thương của Phật trong Ngài vẫn còn. Tình thương sẽ thôi thúc Ngài bảo vệ sự sống bào thai và tế bào gốc.

Sự kiện một người da màu đầu tiên lên làm Tổng thống Hoa Kỳ là dấu hiệu cho thấy nước Mỹ không phân biệt sắc tộc và mọi người đều có quyền bình đẳng như nhau. Điều này mang lại niềm tin cho nước Mỹ và các quốc gia khác trên toàn thế giới về một nền hòa bình không chỉ ở nước Mỹ mà còn phần còn lại của thế giới. Hoà bình đồng nghĩa với tôn trọng sự sống, trong đó mọi người dân có quyền bảo vệ mạng sống của mình một cách chính đáng và mạng sống bắt đầu từ phôi thai hay bào thai. Hoà bình chắc chắc không có mặt khi cái gọi là quyền phá thai và nghiên cứu tế bào gốc được sử dụng. Hoà bình không chỉ có nghĩa là chấm dứt chiến tranh mà hoà bình còn có nghĩa vắng mặt mọi khổ đau, thực tập bản thân để khổ đau không có mặt và nếu có khổ đau thì thực tập chuyển hóa khổ đau đó đi. Việc Ngài ban hành gỡ bỏ hai lệnh cấm trên tức là Ngài chấp nhận việc không có hòa bình ngay trên nước Mỹ, nói chi hoà bình đến thế giới. Chắc chắn Ngài khổ đau rất nhiều nếu vợ của Ngài đi phá thai hay hiến tế bào gốc phục vụ cho việc nghiên cứu khoa học. Làm như vậy chẳng khác nào giết con của mình và việc gỡ bỏ hai lệnh cấm chẳng khác nào giết chết đồng bào mình, mà cái này là giết từ trong trứng. Hổ dữ còn không ăn thịt con huống chi là con người, là Tổng thống một nước.

Lên làm Tổng thống không lâu, Ngài đã ký bãi bỏ lệnh cấm dùng ngân khoản của liên bang tài trợ cho các tổ chức kế hoạch hóa gia đình hoạt động ở nước ngoài. Nếu nói vấn đề phá thai là quyền được lựa chọn (pro-choice) thì đây là quyền sai lầm đồng nghĩa với quyền cho phép giết người hợp pháp, vì nó chấp thuận lối sống quan hệ tình dục bừa bãi hay không biết cách phòng tránh thai và không có trách nhiệm với đứa con của mình. Điều cần suy nghĩ không phải là có nên phá thai hay không, mà là sống và quan hệ như thế nào để không phải có thai. Nếu người phụ nữ biết sức khỏe của mình không tốt thì không nên để tình trạng có thai xảy ra. Cặp vợ chồng trong trường hợp chưa muốn có thai phải biết cách tự kiểm soát mình và áp dụng các phương pháp tránh thai. Bào thai là kết quả tình yêu giữa người nam và người nữ, là kết tinh hạnh phúc và chất liệu bảo tồn sự sống. Phá thai không khác nào giết chết tình yêu, giết chết hạnh phúc và giết chết sự sống. Là nguyên thủ quốc gia, phải biết một điều cơ bản như vậy và đem thân mạng của mình ra sức đấu tranh giữ gìn sinh mạng thai nhi. Đứa trẻ là kết hợp giữa tinh cha huyết mẹ, chúng háo hức chờ đợi, khát khao nhìn thấy thế giới và mong mỏi cất tiếng khóc chào đời, ấy vậy quyền được sống của chúng bị tước bỏ bởi chữ ký oan nghiệt của Ngài Tổng thống.

Tiếp theo sau đó, nghĩa là chữ ký ban đầu hãy còn chưa ráo mực, chữ ký tiếp theo Ngài dành tặng cho tuyên bố gỡ bỏ lệnh cấm tài trợ nghiên cứu tế bào gốc, cho phép hủy bỏ các phôi người vài ngày tuổi để có được các tế bào gốc. Hành động sai lầm thứ nhất chưa được sửa chữa đã tiếp nối đến hành động sai lầm thứ hai và biết đâu trong tương lai Ngài sẽ tiếp tục phạm sai lầm thứ ba. Các nhà khoa học đã nguỵ biện cho yêu cầu của mình bằng việc sử dụng tế bào gốc để nghiên cứu các phương thức chữa trị bệnh cho con người. Các vị có nghĩ người bệnh chưa được cứu mà sinh mạng của người khác phải bị giết và để cứu một người lớn phải giết đi một đứa trẻ, thậm chí hàng trăm hàng ngàn đứa trẻ. Như vậy có đáng không? Khoa học được thành lập để nâng cao phẩm chất sự sống, đâu phải để tán thành cho việc nghiên cứu giết chết sự sống. Khoa học đem sinh mạng của người khác ra giết hay nghiên cứu là hành vi phản khoa học. Con người muốn không bị bệnh thì thực tập cách sống, ăn uống, suy nghĩ, làm việc thích hợp để không phải bị bệnh. Khi bị bệnh do cách sống sai trái lại đi đòi hỏi chính những đứa con của mình phải chết, phải hy sinh vì cha mẹ chúng. Thật vô lý hết sức. Giết chết mầm sống chẳng khác nào tội diệt chủng, Ngài sẽ nghĩ như thế nào nếu quyết định của Ngài dẫn đến thảm họa diệt chủng bào thai lan rộng ra toàn cầu?
Sứ mệnh của Ngài nói riêng và các nguyên thủ quốc gia nói chung là xây dựng hòa bình và bản chất của hoà bình là bảo vệ sự sống, muốn bảo vệ sự sống to lớn thì phải bảo vệ cho được sự sống nhỏ nhoi. Sự sống bé nhỏ nhưng quí giá vô cùng lại có thể trở nên sự sống to lớn và vĩ đại. Ngài nghĩ sao nếu Hoàng hậu Maya, mẹ của đức Phật Thích Ca phá bỏ bào thai đức Phật thì sau này làm gì có đức Phật giáo hóa chúng sinh, hơn nữa nếu đức Mẹ Maria phá bỏ bào thai sẽ sinh ra Chúa thì sau đó làm gì có Chúa cứu rỗi linh hồn của biết bao nhiêu con người, và nói gần đây, nếu mẹ của Ngài lúc vừa biết có thai Ngài đã cố gắng gìn giữ Ngài như thế nào, nếu như bà ấy phá bỏ cái thai đó đi thì bây giờ làm gì có Ngài, làm gì có Tổng thống Barack Obama? Tôi tin rằng Ngài là đứa con có hiếu, nên Ngài hiểu vì sao mẹ Ngài cưu mang Ngài chín tháng mười ngày và nuôi Ngài lớn lên, tình thương của người mẹ dành hết cho Ngài, Ngài mang trong người gen của cha của mẹ. Vậy Ngài sẽ làm gì để giúp các đứa trẻ có cơ hội sống trong vòng tay yêu thương của cha mẹ chúng? Và nếu chúng bị giết, cơ hội yêu thương và được yêu thương của chúng bị tước mất rồi. Ngài đã bốn mươi mấy gần năm mươi tuổi, Ngài là Tổng thống một quốc gia nhưng với mẹ, Ngài chỉ là một đứa trẻ cần có mẹ, hãy nhìn mẹ Ngài, bà ấy hạnh phúc như thế nào khi lần đầu tiên nhìn thấy Ngài cất tiếng khóc đầu đời.

Tình thương không có sự kỳ thị và tình thương không có biên giới. Đức Phật dành cả đời để giáo hóa chúng sanh với chủ đề duy nhất là xây dựng tình thương cho bản thân con người và nhân loại. Tình thương đức Phật vượt ra khỏi khu vực Nam Á, đến khắp các quốc gia trên thế giới và không biết bao nhiêu người thực tập theo lời dạy của đức Phật. Đức Chúa đã hy sinh để con người được sống. Tình thương của đức Chúa không còn gói ghém trong một khu vực mà đã đi từ quốc gia này đến các quốc gia khác. Mỗi con người đều có thể là một đức Phật hay một đức Chúa, đại diện cho đức Phật hay đức Chúa thực tập tình thương khắp chốn nhân gian. Người có tình thương sẽ bảo vệ sự sống của muôn loài. Con người đã vận động bảo vệ sinh mạng của các loài động vật và tại sao không bảo vệ nổi sinh mạng con người. Nạn nhân chất độc da cam tại Việt Nam và các nước khác, người có tình thương sẽ không làm lơ và vấn đề không phải là công lý hay không, vấn đề là tình thương, khi có tình thương, con người sẽ tìm cách chữa trị và cứu sống các nạn nhân. Tuy nhiên, mạng sống của các em bé khi còn là thai nhi và phôi thai ngay trong nước Mỹ còn không được bảo vệ, huống chi là các nạn nhân chất độc da cam ở Việt Nam xa xôi. Chỉ cần ban hành trở lại hai lệnh cấm và giúp người dân ý thức trong phương cách sinh hoạt, sống lành mạnh cũng như bảo vệ sức khỏe thì hai lệnh này dù có cấm hay không cũng đâu quan trọng nữa. Nhưng khi chưa biết phải sống thế nào cho có trách nhiệm, thì hai lệnh cấm ban ra là tất yếu.

Ngài hãy lắng nghe các vong linh thai nhi kêu gào khắp nơi, chúng kêu gọi tình thương từ cha mẹ, chúng kêu gọi tình thương từ những người làm luật, chúng kêu gọi tình thương từ Ngài. Mạng sống của chúng bị lợi dụng, bị chết oan và chúng trở nên bơ vơ trong thế giới bên kia. Các vong linh bắt thế giới này phải trả giá. Kinh tế sẽ tiếp tục khủng hoảng nếu Ngài Tổng thống không ban hành lệnh thay đổi quyết định, tức là đồng thuận với người tiền nhiệm của Ngài, Ông George Bush, người ra sức bảo vệ sự sống cho tế bào gốc và thai nhi. Có những điều người tiền nhiệm cũ làm có thể Ngài phải thay đổi nhưng có những điều Ngài phải bảo vệ và gìn giữ như là gìn giữ việc bảo vệ sự sống cho tế bào gốc và thai nhi. Thế giới vong linh chắc chắn sẽ không tha thứ cho cái chết của họ và sẽ đến nước Mỹ đòi nợ. Cái nợ đầu tiên nước Mỹ phải trả là các chính sách phục hồi kinh tế khó lòng mà thành công, hoặc thành công chậm chạp, hoặc lại tiếp tục rơi vào suy thoái. Quyết định của Ngài làm cho kinh tế thêm suy thoái hơn nữa. Dù vậy, quyết định đưa ra sai, biết thay đổi và sửa sai vẫn còn hơn biết sai mà không sửa. Chỉ cần Ngài lập tức ban hành trở lại việc cấm tài trợ phá thai và cấm tài trợ nghiên cứu tế bào gốc là Ngài có thể cứu sống không biết bao nhiêu mạng người. Tượng Nữ thần Tự do đặt ở New York biểu tượng cho quyền tự do làm người, không phải là quyền tự cho giết chết sự sống. Tình thương trong Ngài vẫn còn và Ngài hãy sử dụng tình thương đó hợp với đạo đức của con người. Tôi nghĩ Liên Hiệp Quốc, toà thánh Vatican, các tổ chức tôn giáo, những người trong Quốc hội Hoa kỳ, các bà mẹ, các trẻ em, các tổ chức vận động bảo vệ sự sống… cần lên tiếng bênh vực quyền được sống của thai nhi và trẻ em. Nếu không, các quốc gia khác sẽ có hành động tương tự và thảm họa sẽ lan tràn khắp Địa Cầu: thảm họa thai nhi diệt vong. Nếu đánh đổi sinh mạng của tôi để có được các quyết định về bảo vệ sự sống tế bào gốc, bào thai, trẻ em và thế giới này, tôi sẵn sàng đánh đổi. Tôi hy vọng vì hoà bình cho trẻ em và hoà bình thế giới, Ngài Tổng thống sẽ đọc lời chia sẻ từ một nhà sư xa xôi ở một quốc gia nhỏ bé. Quyết định thay đổi trở lại của Ngài càng chậm, sinh mạng của các trẻ em đang hình thành càng bị đe doạ. Ngài nói Ngài thương nước Mỹ và thế giới nhưng không thương nổi sự sống của tế bào gốc và thai nhi, Ngài hãy xem lại lời nói của mình có đúng với cách Ngài làm hay không. Tôi hy vọng Ngài sẽ có quyết định đúng đắn về vấn đề này, có nhận thức đúng đắn về sự sống và lời nói yêu thương đi đôi với hành động. Tôi chờ đợi quyết định của Ngài phù hợp với người tiền nhiệm, ông George Bush, người mà Ngài phải học rất nhiều.

Thích Minh Thạnh
Việt Nam

P.S: Mọi hành động hoà bình vì sự sống của trẻ em và trẻ em chỉ có mặt khi tôn trọng các yếu tố làm nên chúng.
Xem thêm tại: http://vn.myblog.yahoo.com/sc_minhthanh