Love Telling ThanhCaVN nhắn với ACE: Chúng con cậy vì Danh Chúa nhân từ, xin cho Linh hồn Cha cố Phêrô (Ns. Kim Long) được lên chốn nghỉ ngơi. Hằng xem thấy mặt Đức Chúa Trời sáng láng vui vẻ vô cùng. Amen! Loan Pham nhắn với ACE: Giêsu Maria Giuse, con mến yêu xin thương cứu rỗi linh hồn Phê-rô Lm. Kim Long sớm được hưởng Nhan Thánh Chúa. Amen Loan Pham nhắn với ACE: Hòa cùng với Giáo Hội Công Giáo Việt Nam với sự ra đi của Lm. Kim Long là Nhạc sĩ quý mến của chúng ta...đó là sự thương xót mất mát rất lớn của Thánh Nhạc Việt Nam... chúng ta hãy cùng dâng lời nguy Loan Pham nhắn với Gia đình TCVN: Hòa cùng Giáo Hội Công giáo Việt Nam với sự ra đi vô cùng thương tiếc của Lm. Kim Long là nhạc sĩ Thánh Ca thân yêu của chúng ta... Chúng ta cùng dâng lời nguyện xin: Giesu Matia Giuse xin thương cứu rỗi linh ThanhCaVN nhắn với ACE: Nhân dịp Sinh Nhật lần thứ 18 Website, BQT-TCVN kính chúc Quý Cha, Quý Tu sỹ Nam Nữ, Quý Nhạc sỹ - Ca trưởng – Ca sỹ, Quý Ân Nhân và toàn thể ACE luôn tràn đầy HỒNG ÂN THIÊN CHÚA. ThanhCaVN nhắn với ACE: Chúng con cậy vì Danh Chúa nhân từ, xin cho Linh hồn ĐTC Phanxicô được lên chốn nghỉ ngơi. Hằng xem thấy mặt Đức Chúa Trời sáng láng vui vẻ vô cùng. Amen!

kết quả từ 1 tới 2 trên 2

Chủ đề: Cơ cấu và ý nghĩa bài Tin mừng Phục Sinh

Threaded View

  1. #2
    Gia Nhân's Avatar

    Tuổi: 34
    Tham gia ngày: Aug 2009
    Tên Thánh: ✛ Louis
    Giới tính: Nam
    Đến từ: Sông Nước - Miền Tây
    Quốc gia: Vietnam
    Bài gởi: 3,130
    Cám ơn
    4,023
    Được cám ơn 15,423 lần trong 2,929 bài viết

    Post

    Công bố Tin Mừng Phục Sinh
    - Cha Phêrô Đỗ Tắc Khánh
    (tại Vương Cung Thánh Đường Đức Bà Sài Gòn)

    Mừng vui lên! Hỡi muôn lớp cơ binh thiên thần trên trời!
    Mừng vui lên! Hỡi những nhiệm mầu Thánh này!
    Tiếng loa cứu độ hãy vang rền không gian
    Mừng reo chiến công khải hoàn Vua nhân trần

    Và vui lên! Hỡi Trái Đất vui lên,
    rực rỡ trong ánh huy hoàng chiếu soi,
    và trong ánh quang vinh Vua muôn đời chói ngời.
    Tất cả vũ trụ hãy vui mừng hân hoan,
    được ơn thoát ly xa miền tối u sầu

    Mừng vui lên! Ôi Mẹ Hội Thánh vui lên
    uy nghiêm trong muôn ngàn ánh quang
    Khắp nơi trong cung điện này hòa vang lên
    Ngàn muôn tiếng ca reo mừng của nhân trần

    Hợp nhau đây, tôi xin anh chị em rất thân yêu,
    đang hân hoan tham dự nguồn sáng này,
    hết tâm kêu xin cùng Chúa uy linh,
    tha thiết khấn xin lòng Chúa nhân từ
    Người đã thương ban, tôi dù không có công chi,
    cho tôi gia nhập hàng tư tế Người
    Khấn xin Chúa đổ tràn ánh sáng người,.
    để tôi hân hoan ca tụng nến sáng huy hoàng.

    Linh mục: Chúa ở cùng anh chị em.
    Giáo dân: và ở cùng Cha.
    Linh mục: Hãy nâng tâm hồn lên.
    Giáo dân: Chúng con đang hướng về Chúa.
    Linh mục: Hãy tạ ơn Chúa và Thiên Chúa chúng ta.
    Giáo dân: Thật là chính đáng.

    Thật chính đáng
    Việc dâng lên tâm tư ca tụng Thiên Chúa Cha
    Đấng thiêng liêng toàn năng, và Đức Giê-su Ki-tô,
    Con Một người, Chúa chúng tôi.

    Người đã thay thế chúng tôi trả nợ Adam,
    với Chúa Cha muôn thuở, và đã lấy máu hồng quý giá!
    rửa sạch án tổ tông xưa
    Vì đây là lễ vượt qua,
    lễ mà chiên thật bị sát tế, trong máu chiên
    môi miệng tín hữu được thánh hiến đêm nay.

    Này là đêm,
    mà cha ông chúng tôi:
    là con cháu Israel thoát ly Ai Cập xưa
    Chúa đã cho tiến qua Biển Đỏ vẫn khô chân.

    Chính đây là đêm
    nhờ ánh sáng cột lửa thiêng xóa tan mọi bóng tối nhân gian!

    Này là đêm,
    mà hết những ai có lòng tin Chúa Ki-tô khắp trên trần gian,
    được cứu thoát hết các vết nhơ và tối tăm tội khiên,
    được ơn thiêng đưa về hợp đoàn cùng các thánh nhân.

    Đây là đêm,
    xiềng xích bị bẻ tung
    Đức Ki-tô khải hoàn chiến thắng vinh quang.

    Vì chưng nếu không được ơn cứu chuộc khỏi tội khiên,
    chúng ta sinh ra nào có ích chi?
    Ôi nhiệm mầu thay! lòng yêu thương của Chúa không ai hiểu thấu
    Để cứu chuộc đầy tớ, Chúa đã nộp chính con yêu!

    Ôi cần thiết thay,
    tội Adam, tội đã được tẩy xóa
    chính nhờ sự chết Chúa Ki-tô!
    Ôi tội hồng phúc, đã ban cho chúng ta Đấng cứu chuộc rất cao sang

    Ôi đêm hồng phúc, đêm nối nối kết trời đất,
    Chỉ mình Người biết giờ Đức Ki-tô từ cõi chết đã vinh thăng!

    Này là đêm mà sách thánh đã ghi:
    "Là đêm rực rỡ sáng như bình minh:
    đêm mà ánh sáng soi cho ta biết bao cảm mến sướng vui."

    Vì thế sự thánh thiện của đêm nay xua đuổi hết tội khiên,
    tẩy sạch vết nhơ, người có tội được sạch trong,
    kẻ ưu phiền được sướng vui hân hoan;
    Này là đêm, phá tan hận thù oán ghét,
    mang lại hòa thuận, yêu thương khuất phục mọi quyền bính thế gian.

    Kính lạy Cha Chí Thánh,
    nguyện xin muôn ngàn ơn thánh đêm nay
    nhận lấy như hương lễ chiều hôm,
    là lễ nghi dâng cây nến làm bởi sáp ong tinh tuyền đây.
    do tay thừa tác viên giáo hội cùng tiến dâng lên

    Giờ đây tôi hiểu thấu ý nghĩa của ngọn nến
    thắp ngọn lửa lung linh
    để Thiên Chúa được ngợi chúc tôn vinh
    Dù phân chia ở khắp thế gian cũng không hao mòn chi,
    vì ánh lửa soi sáng đêm nay làm bởi sáp ong do Mẹ đã gây nên

    Ôi đêm hồng phúc, này đêm nối kết trời đất
    phối hợp Thiên Chúa với muôn người thế chúng tôi

    Kính Lạy Cha chí thánh,
    nguyện xin cho cây nến này đâng Chúa đây
    luôn luôn được ngời sáng, phá tan mọi bóng tối đêm nay
    Nguyện cho ngọn nến này dâng Chúa đêm nay,
    thơm tho như lễ dâng chiều hôm
    hòa hợp với muôn ngàn ánh sáng thiên cung

    Ước chi ngôi sao mai không bao giờ lặn đi,
    chính là con Chúa Đức Ki-tô,
    Người đã từ ngục tối tăm, huy hoàng chiếu sáng nhân gian
    Người là đấng thống trị hằng sống đến muôn đời muôn kiếp vinh quang.

    Giáo dân: Amen.





    Tải và nghe bản tiếng Anh Exultet.mp3

    Rejoice, heavenly powers! Sing choirs of angels!
    Exult, all creation around God's throne!
    Jesus Christ, our King is risen!
    Sound the trumpet of salvation!

    Rejoice, O earth, in shining splendor,
    radiant in the brightness of your King!
    Christ has conquered! Glory fills you!
    Darkness vanishes for ever!

    Rejoice, O Mother Church! Exult in glory!
    The risen Savior shines upon you!
    Let this place resound with joy,
    echoing the mighty song of all God's people!

    My dearest friends,
    standing with me in this holy light,
    join me in asking God for mercy,
    that he may give his unworthy minister
    grace to sing his Easter praises.

    The Lord be with you.

    And also with you.
    Lift up your hearts.
    We lift them up to the Lord.
    Let us give thanks to the Lord our God.
    It is right to give him thanks and praise.

    It is truly right that with full hearts and minds and voices
    we should praise the unseen God, the all-powerful Father,
    and his only Son, our Lord Jesus Christ.

    For Christ has ransomed us with his blood,
    and paid for us the price of Adam's sin to our eternal Father!

    This is our passover feast,
    When Christ, the true Lamb, is slain,
    whose blood consecrates the homes of all believers.

    This is the night,
    when first you saved our fathers:
    you freed the people of Israel from their slav'ry,
    and led them dry-shod through the sea.

    This is the night,
    when the pillar of fire destroyed the darkness of sin.

    This is night,
    when Christians ev'rywhere,
    washed clean of sin and freed from all defilement,
    are restored to grace and grow together in holiness.

    This is the night,
    when Jesus broke the chains of death
    and rose triumphant from the grave.

    What good would life have been to us,
    had Christ not come as our Redeemer?

    Father, how wonderful your care for us!
    How boundless your merciful love!
    To ransom a slave you gave away your Son.

    O happy fault, O necessary sin of Adam,
    which gained for us so great a Redeemer!

    Most blessed of all nights,
    chosen by God to see Christ rising from the dead!

    Of this night scripture says:
    "The night will be as clear as day:
    it will become my light, my joy."

    The power of this holy night dispels all evil,
    washes guilt away, restores lost innocence,
    brings mourners joy;
    it casts out hatred, brings us peace,
    and humbles earthly pride.

    Night truly blessed,
    when heaven is wedded to earth
    and we are reconciled to God!

    Therefore, heavenly Father, in the joy of this night,
    receive our evening sacrifice of praise,
    your Church's solemn offering.

    Accept this Easter candle,
    a flame divided but undimmed,
    a pillar of fire that glows to the honor of God.

    Let it mingle with the lights of heaven
    and continue bravely burning
    to dispel the darkness of this night!

    May the Morning Star which never sets
    find this flame still burning:
    Christ, that Morning Star,
    who came back from the dead,
    and shed his peaceful light on all mankind,
    your Son, who lives and reigns for ever and ever.

    Amen


    Chữ ký của Gia Nhân

  2. Có 2 người cám ơn Gia Nhân vì bài này:


Quyền hạn của bạn

  • Bạn không được gửi bài mới
  • Bạn không được gửi bài trả lời
  • Bạn không được gửi kèm file
  • Bạn không được sửa bài

Diễn Đàn Thánh Ca Việt Nam - Email: ThanhCaVN@yahoo.com