Trích Nguyên văn bởi vanluan View Post
Tên thánh cũng có thể đổi được sao Thánh Cecilia , tiếng Latin Sancta Caecilia, chứ chưa có nghe qua tên Thánh Xê xi li a, khi nói tên Thánh thì phát âm cho giống , như khi viết không thể viết sai tên Thánh. Mình chỉ góp ý thôi.
Xê-xi-li-a là dịch ra Tiếng việt cho dễ đọc đó mà. Đó là một cách hội nhập Đạo Công giáo vào Việt nam.
Cũng như từ Giêsu thôi, nếu viết đúng thì phải là Jesus, mà trong 24 chử cái Việt nam thì làm gì có chử ''J'', thế nên người ta mới chuyển từ ''J'' => ''G'' (Vì chữ J và chữ G phát âm gần giống như nhau) cho người Việt có thể đọc được. Chữ Cecilia cũng vậy.
Nếu ghi là Cecilia thì không khó đọc đối với những người có học, nhưng sẽ khó cho những người học ít hay học kém.
Mình cũng không dám tự sửa tên của các Đấng đâu. Bạn tham khảo thêm nhe:
http://tinmung.net/CACTHANH/DanhChoB... 11/Ngay22.htm
http://tinvuixuanloc.vn/ArticleDe.aspx?ID=2966