Thật ra mình thấy 'C' và 'Q' không phải hoàn toàn phát âm như nhau. Sự khác biệt như thế nào thì không rõ, nhưng điển hình là người miền Nam phát âm chữ 'C' giống miền Trung và miền Bắc, nhưng chữ "Q' lại khác: Con quạ = [kon wạ] chứ không phải [kon kọa].
Sự khác biệt này Đức cha Alexandre de Rhôde đã nhận ra để phân biệt bằng 'C' và 'Q'. Nếu viết "con cọa" chắc người miền Nam tẩy chay chữ Wuốc ngữ wóa!
Theo mình, "gốc gác" phiên âm của 3 mẫu tự alphaber này là:
C : /xê:/ => đọc là "xê"
Q : /ku:/ => đọc là "qu"
K: /ka:/ => đọc là "ka"
Thiển nghĩ, chừ phân tích để nghe chơi "được vài trống canh", chứ ngôn ngữ cũng có Quy Luật cả (như Diễn đàn TCVN mình cũng có quy luật đấy thôi), mà đã là "Quy" thì không được "phạm quy", nôm na thế mà, khì khì.