Love Telling An Phúc nhắn với Peter Nguyễn: Hôm nay 23.7, mừng ngày em thêm tuổi mới. Chúc em luôn vui khỏe và an bình. Nguyện xin Mẹ Maria cùng đồng hành với em trong cuộc sống. An Phúc nhắn với Peter Nguyễn: Em hiện tại bây giờ ở đâu? Hãy liên lạc với mình nhé. bethichconlua nhắn với DD TCVN: bé xin mến mời cả nhà cùng hiệp dâng giờ kinh nguyện. Tháng Hoa Kính Mẹ Maria. Vào lúc 11 giờ 30' trưa Việt Nam. Xin Mẹ thương chúc lành. Amen bethichconlua nhắn với TCVN: bethichconlua xin kính chúc toàn thể gia đình TCVN luôn tràn đầy ơn Chúa và luôn làm sáng danh Chúa. Amen onggiachonggay_99 nhắn với Gửi TCVN: Xin toàn thể gia đình TCVN cầu nguyện cho ông cố Giuse Dương Phách là nhạc Phụ của Già onggiachonggay_99 nhắn với Gửi Gia Đình TCVN: Xin toàn thể gia đình TCVN cầu nguyện cho ông cố Giuse Dương Phách là nhạc gia của Già cat nhắn với daohong2310: Chúc mừng bổn mạng bà quản daohong2310 (Thánh Rosa Lima Lễ nhớ ngày 23/8) phale nhắn với admin: Ngày 13/6 Lễ nhớ Thánh Antoine de Padoue. Chúc mừng bổn mạng admin. LUCIA_HUONG nhắn với TCVN: Lucia Nguyen xin Thien Chua và Mẹ Maria ban cho tất cả Quý OBACE được BÌNH AN trong tháng HOA của Mẹ . Thank mlien07 nhắn với Gia đình Thánh ca: Xin Chúa Phục Sinh luôn đồng hành cùng ACE trong mọi bước đường của cuộc sống. Xin cho chúng ta luôn sống và làm chứng cho Chúa Phục Sinh. Amen. JB.Lưu Hùng Vương nhắn với TCVN: Chúng con cậy vì danh Chúa nhân từ,  xin cho Linh hồn Đức Ông Phêrô Nguyễn Quang Sách được sớm hưởng phúc quê Trời. JB.Lưu Hùng Vương nhắn với TCVN: Chúng con cậy vì danh Chúa nhân từ, xin cho tôi tớ Chúa là Đức cha Phaolô Nguyễn Văn Hòa được sớm hưởng phúc quê Trời. ThanhCaVN nhắn với Gia đình TCVN: Valentine's Day, kính chúc ACE luôn vững bền trong Tình Yêu ĐÃ - ĐANG và SẼ đoan hứa. ThanhCaVN nhắn với Gia đình TCVN: Kính chúc Quý Cha, Quý Tu sỹ Nam Nữ, Ca - Nhạc sỹ và ACE năm mới ĐINH DẬU: Tràn đầy HỒNG ÂN CHÚA bethichconlua nhắn với TCVN: Chúc cả nhà tràn đấy ơn Chúa mlien07 nhắn với Ace: Chúc anh chị em bình an đón Chúa đến vui vẻ. phale nhắn với F.X Nhatdong: Chúc mừng bổn mạng F.X Nhatdong! Chúc người tông đồ nhỏ mãi là tông đồ nhiệt thành! Ước mong em mãi yêu DĐTCVN và cùng chung tay xây dựng nhà nhỏ. JB.Lưu Hùng Vương nhắn với mimosa_jolly: MỪNG SINH NHẬT Chị mimosa_jolly

+ Trả lời chủ đề + Gửi chủ đề mới
kết quả từ 1 tới 1 trên 1

Chủ đề: Niềm hân hoan của âm nhạc Giáng sinh

  1. #1
    hongbinh's Avatar

    Tham gia ngày: Sep 2010
    Tên Thánh: Gioan Baotixita
    Giới tính: Nam
    Đến từ: Gx Thổ Hoàng
    Quốc gia: Vietnam
    Bài gởi: 5,516
    Cám ơn
    9,400
    Được cám ơn 27,419 lần trong 4,617 bài viết

    Default Niềm hân hoan của âm nhạc Giáng sinh

    Niềm hân hoan của âm nhạc Giáng sinh

    Jos. Tú Nạc, Nguyễn Minh Sơn – Mạng lưới cầu nguyện
    Giáng sinh là một ngay lễ quan trọng ở phần lớn trên thế giới. Đây là ngày lễ của người Kitô giáo được tổ chức vào ngày 25 tháng Mười Hai để kỷ niệm sự ra đời của Chúa Giêsu, con Thiên Chúa. Nhưng đại lễ này không chỉ là những người Kitô giáo cử hành Lễ Giáng sinh. Mọi người trên khắp thế giới đều chào mừng ngày lễ này. Và âm nhạc là một phần quan trọng trong những nghi thức này. Nhạc Giáng sinh có một lịch sử lâu đời. Nó đôi khi mang tính tôn giáo, và đôi khi không.
    Người ta đã hát nhạc Giáng sinh đầu tiên trong nhà thờ vào thời Trung Cổ. Những bài hát này kể về câu chuyện Giáng Sinh từ Kinh Thánh. Trong những năm 1800, những bài hát kể về sự ra đời của Chúa Giêsu được gọi là những bài hát Mừng Chúa Giáng sinh. Một trong những bài hát mừng Giáng sinh cổ nhất là bài “Hark the Herald Angels Sing” (Hãy lắng nghe thiên thần loan báo). Hình thức phổ biến đầu tiên của bài hát này được xuất bản năm 1753. Nó kể câu chuyện về những thiên sứ - thiên thần - đưa ra thông điệp rằng Chúa Giêsu đã được sinh ra. Đây là câu đầu tiên của bài hát ấy.

    Hark! the herald angels sing
    Glory to the new-born King
    Peace on earth and mercy mild
    God and sinners reconciled.
    Joyful, all ye nations, rise
    Join the triumph of the skies
    With the angelic host proclaim
    Christ is born in Bethlehem.
    Hark the herald angels sing
    Glory to the new-born King.

    (Nghe đây! các thiên thần loan báo
    Vinh quang vị vua mới sinh ra đời
    Bình an dưới thế và ngọt ngào lòng từ bi
    Thiên Chúa cùng hòa giải tội nhân.
    Hân hoan, hết thảy mọi dân tộc, hãy đứng lên
    Cùng cất lên ca khúc khải hoàn của Nước trời
    Với lời tuyên bố của đạo quân thiên sứ
    Đức Kitô được sinh ra ở Bethlehem.
    Hãy lắng nghe các thiên thần vang tiếng hát
    Vinh quang vị vua mới sinh đời.)

    Những ca khúc Giáng sinh chào mừng về sự ra đời của Chúa Giêsu Kitô. Nhưng những ca khúc này còn kể về những phần quan trọng khác của câu chuyện Giáng sinh nữa, kể về gia đình nghèo khó mà Chúa Giêsu được sinh ra; kể về những trẻ mục đồng chăm sóc thú nuôi của họ. Những ca khúc này nói về những vị vua quyền lực đã nhìn thấy một ngôi sao sáng. Những ca khúc này nói về câu chuyện Giáng sinh tràn đầy hy vọng.

    Một số bài hát Giáng sinh không phải kể về về sự ra đời của Chúa Giêsu. Nhưng chúng kể về phong tục và truyền thống của lễ Giáng sinh. Hàng năm, mọi người ăn mừng Giáng sinh với các món ăn đặc biệt, khiêu vũ và các sự kiện đặc biệt. Nhiều người trang trí ngôi nhà của họ bằng ánh sáng và những vật lung linh tỏa sáng. Một thói quen phổ biến là trang trí cây xanh. Bài hát “Deck the Halls (trang hoàng nhà cửa) kể về những phong tục này. Ca từ của những bài hát này không phải là những từ hiện đại. Anh ngữ đã thay đổi kể từ khi bài hát này được viết vào năm 1862. Nhưng nó nói về những phong tục Giáng sinh mà mọi người còn lưu giữ đến hôm nay:

    Deck the halls with boughs of holly,
    Fa la la la la la la la la
    'Tis the season to be jolly,
    Fa la la la la la la la la
    Don we now our gay apparel
    Fa la la la la la la la la
    Troll the ancient Christmas carol,
    Fa la la la la la la la la
    See the blazing yule before us,
    Fa la la la la la la la la
    Strike the harp and join the chorus.
    Fa la la la la la la la la
    Follow me in merry measure,
    Fa la la la la la la la la
    While I tell of Christmas treasure.
    Fa la la la la la la la la

    (Hãy trang hoàng nhà cửa với những nhánh ô rô,
    La la la la la la la la
    Mùa vui chơi đã đến
    La la la la la la la la
    Chúng ta bây giờ hãy trang phục rực rỡ
    La la la la la la la la
    Hợp xướng bài Giáng sinh cổ đại,
    La la la la la la la la
    Xem kìa cây Noel rực rỡ trước chúng ta,
    La la la la la la la la
    Hãy rung tiếng hạc cấm và hát chung điệp khúc.
    La la la la la la la la
    Bước theo tôi những nhịp điệu vui tươi,
    La la la la la la la la
    Lúc tôi kể về kho báu Giáng sinh.
    La la la la la la la la)

    Những bài hát Mừng Giáng sinh là một phần của lễ Đại lễ Giáng sinh ở nhiều nơi. Tại một số thị trấn, các nhóm ca sĩ, hay những người hát Thánh ca Giáng sinh, đi từ nhà này sang nhà khác. Có những người đứng và hát ở một chỗ. Đôi khi họ làm điều này chỉ để chia sẻ âm nhạc tuyệt vời. Đôi khi họ làm điều này với hy vọng mọi người sẽ cho họ một ít tiền. Về mặt lịch sử, có một phong tục tương tự ở Anh. Nó được gọi là quanh những nhà hát mừng Chúa Giáng sinh và chè chén. Cuộc hát chè chén này là một bát đầy đồ uống nóng. Những người hát sẽ đi đến mỗi căn nhà và hát. Sau đó, họ sẽ nhận được một món quà Giáng sinh từ các chủ nhân của ngôi nhà. Một bài hát nổi tiếng cho tục lệ này được gọi là “Here We Come A-Wassailing” (Đến đây chúng ta cùng vui hát.) Họ sẽ được chúc phúc khi họ hát:

    Voice 3
    Here we come a-wassailing among the leaves so green;
    Here we come a-wandering, so fair to be seen.
    Love and joy come to you, and to you glad Christmas too.
    And God bless you and send you a Happy New Year.
    And God send you a Happy New Year.

    (Đến đây chúng ta say sưa hát - cùng những lá thắm xanh;
    Đến đây chúng ta đi lang thang, trông đẹp đẽ làm sao.
    Tình yêu và niềm vui đến với bạn, và bạn còn mừng vui Giáng sinh.
    Và Chúa ban phúc lành cho bạn cùng một năm mới hạnh phúc.
    Và Thiên Chúa ban cho bạn một năm mới hạnh phúc.)

    Vào cuối những năm 1800, những bài Thánh ca Giáng sinh đã trở nên phổ biến hơn. Người ta đã viết nhiều bài hát Giáng sinh mới vào thời điểm này, chẳng hạn như “Away in a Manger.” (Trong Máng cỏ.)

    Away in a manger, no crib for a bed,
    The little Lord Jesus laid down his sweet head,
    The stars in the bright sky looked down where he lay,
    The little Lord Jesus asleep on the hay.

    (Ngay trong máng cỏ, máng lừa thay giường,
    Chúa Giêsu Hài đồng gối đầu êm ái,
    Những vì sao từ trời cao tỏa sáng chiếu soi nơi Người nằm,
    Chúa hài Đồng yên ngủ trên cỏ khô.)

    Phim là lĩnh vực nữa mà mọi người được nghe những bài hát Giáng sinh. Ví dụ, bộ phim “Holiday Inn” rất nổi tiếng năm 1942. Trong bộ phim này, các ca sỹ nổi tiếng đã hát bài “White Christmas.” Đây là một trong những bài hát Giáng sinh trứ danh nhất hiện nay. Năm 1964, một bộ phim về con tuần lộc của ông già Noel đã trở nên phổ biến. Nó được gọi là “Rudolph the Red-Nosed Reindeer.” Ngày nay, đây là một bài hát Giáng sinh vui nhộn phổ biến.

    Kể từ đó, nhiều nhạc sĩ đã thực hiện album Giáng sinh. Nhiều người chỉ thích nhạc Giáng sinh! Mùa Giáng sinh có thể kéo dài đến sáu tuần. Và có một số đài phát thanh chỉ chơi nhạc Giáng sinh vào thời gian này. Tất nhiên, không phải ai cũng thích nhạc Giáng sinh. Một số người cảm thấy mệt mỏi khi nghe những bài hát này trong Mùa Giáng sinh. Nhưng mọi người vẫn tiếp tục lắng nghe nó hàng năm.

    Đối với nhiều người, nhạc Giáng sinh mang lại những kỷ niệm của những sự kiện tuyệt vời trong quá khứ. Những bài hát Giáng sinh cũng làm mọi người cảm thấy phấn khởi cho tương lai. Đối với người Kitô giáo, những bài hát Giáng sinh là niềm hy vọng của Chúa Giêsu Kitô, sinh ra vào Giáng Sinh. Hy vọng này là lý do tại sao mọi người vui vẻ khi họ hát:

    “We wish you a Merry Christmas.
    We wish you a Merry Christmas.
    We wish you a Merry Christmas.
    And a Happy New Year.”

    (Chúng tôi chúc bạn một Giáng sinh Vui vẻ.
    Chúng tôi chúc bạn một Giáng sinh Vui vẻ.
    Chúng tôi chúc bạn một Giáng sinh Vui vẻ.
    Và một Năm mới Hạnh phúc.)

    Bạn có một bài hát Giáng sinh nào yêu thích không? Có những bài hát Giáng sinh bằng ngôn ngữ của bạn không? Một “Đêm Đông” huyền sử? Một “Mùa Đông năm ấy” huyền thoại? Hay một “Cao cung lên” huyền viễn? Và còn nhiều …?

    White Christmas: https://www.youtube.com/watch?v=Ooc5eJc5SHA
    Rudolph the Red-Nosed Reindeer: https://www.youtube.com/watch?v=0byH9h1ClBY

    Chữ ký của hongbinh
    Đạm bạc dĩ minh chí
    Ninh tĩnh nhi chí viễn

  2. Được cám ơn bởi:


+ Trả lời chủ đề + Gửi chủ đề mới

Quyền hạn của bạn

  • Bạn không được gửi bài mới
  • Bạn không được gửi bài trả lời
  • Bạn không được gửi kèm file
  • Bạn không được sửa bài

Diễn Đàn Thánh Ca Việt Nam - Email: ThanhCaVN@yahoo.com