View Full Version : nhờ ACE dịch sang tiếng Anh
GBnqtrinh
01-06-2011, 08:36 AM
tôi muốn gửi thư cho Cha người Canda ,nội dung về rao hôn phối,nhưng có vài từ tôi không biết dịch ,vậy mong ACE dịch dùm cho đúng từ chuyên môn
1: ngày rửa tội
2: ngày thêm sức
3đã làm lễ cưới trong nhà thờ chưa
rất cám ơn
myfatherisjesu
01-06-2011, 09:29 AM
anh thân mến!
thân Chúc anh sức khỏe và hồng ân Thiên Chúa, anh ạ! chắc anh chưa biết đến tính năng của một số phần mềm dịch văn bản tiếng anh sang tiếng việt và ngược lại, nên Đạt xin giới thiệu cho anh một số phần mềm VD Lacviet MTD-EVA, EV tran, EVshuttle... các phần mềm này anh có thể tìm trên mạng đã có cách crack miễn phí, và dùng rất hay và tiện.
Ngoài ra nếu anh không thích phần mềm này thì anh có thể dùng một số chức năng dịch Online qua các trang Web mà điển hình theo Đạt được biết đó là Google dịch. Chính Google dịch này đã làm cho Đạt vượt qua kì thi Tiếng anh chuyên nghành đó ạ!
Đạt sẽ làm ví dụ cho anh nha
Ngày rửa tội = Baptism day
Ngày Thêm sức = Date confirmed
Đã làm lễ cưới trong nhà thờ chưa = were married in the church yet?
hi vọng là Đạt dịch đúng!!!
Thân ái chào anh, chúc anh thành công!
GBnqtrinh
01-06-2011, 10:38 AM
cám ơn anh ,tôi không muốn xài các PM dịch vì sợ không đúng từ chuyên môn ,sợ các Cha Tây không hiểu
giusehien
01-06-2011, 12:50 PM
GBnqtrinh Mến... Mình xin gởi bạn lại bạn bản dịch cho sát nghĩa và đúng nghĩa với những từ mà bạn yêu cầu...
1: ngày rửa tội: Date of Baptism ( XX/XX/19xx)
2: ngày thêm sức: Date of Confirmation ( XX/ XX/19xx)
3: đã làm lễ cưới trong nhà thờ chưa: A Date of Mariage: None hay (XX/XX/19xx)
( Ngày Cưới thì bạn ghi là: None nếu chưa lập gia đình. Còn nếu lập gia đình thì ghi ngày tháng vào... )
Bản dịch của bạn Đạt thì tương đối hơi khó hiểu vì nó không có chuẩn cho lắm. Nên mình dịch lại cho đúng trên các giấy tờ hơn..
Thông thường cái chương trình dịch từ Việt sang Anh hay các thứ tiếng khác thì hầu như dịch không có chuẩn và đôi khi sai văn phạm.. Vì dịch như vây thì người ngoại quốc cũng không hiểu mình viết gì và ý của mình như thế nào... Có gì thì email cho mình nghe..
tinyeu09@hotmail.com
Powered by vBulletin® Version 4.1.7 Copyright © 2025 vBulletin Solutions, Inc. All rights reserved.