|
 Nguyên văn bởi DiaCoc
Khè khè!
Tửng giỏa đốp sô chứ giỏa kỉu đóa dún lòa tòa loa!
Kinh Thánh được chiển ngữ, loại đi chem chem dồ cau tự.
(Mt 21:1-7)
Chương 21:
Ðức Giê-su vào Giê-ru-sa-lem với tư cách là Ðấng Mê-si-a (Mc 11: 1-11; Lc 19: 28 -38; Ga 12: 12 -16 )
(1) Khi thầy trò đến gần thành Giê-ru-sa-lem và tới làng Bết-pha-ghê, phía núi Ô-liu, Ðức Giê-su sai hai môn đệ và
(2) bảo: "Các anh đi vào làng trước mặt kia, và sẽ thấy ngay một con lừa mẹ đang cột sẵn đó, có con lừa con bên cạnh. Các anh cởi dây ra và dắt về cho Thầy.
(3) Nếu có ai nói gì với các anh, thì trả lời là Chúa cần đến chúng, Người sẽ gởi lại ngay."
(4) Sự việc đó xảy ra như thế để ứng nghiệm lời ngôn sứ:
(5) "Hãy bảo thiếu nữ Xi-on: Kìa Ðức Vua của ngươi đang đến với ngươi hiền hậu ngồi trên lưng lừa, lưng lừa con, là con của một con vật chở đồ.
(6) Các môn đệ ra đi và làm theo lời Ðức Giê-su đã truyền.
(7) Các ông dắt lừa mẹ và lừa con về, trải áo choàng của mình trên lưng chúng, và Ðức Giê-su cỡi lên.
Có mé đìu phi lí nòa:
- Chéc chi lừ kon nhỏ hin lừ mẹ mòa kon cô kon thóp?
- Chúa kon thẻ ngầu tren cỏa he kon lừ, lữ kóa kon don roa, Chúa lọn nhòa òa?
Néo cóa thì tren kon nồ cô hin, kòn chưn thìa goác len kon thóp hin choa khỏa mỏa thâu!!!
Zậy mòa cũn đóa - :10:  :icon3:
Lừa con còn cần dựa dẫm mẹ, có khi còn đòi bú mẹ --> cao thấp rõ ràng, mẹ đâu con đó hem téch rời được đâu nhoa.
Tư thế khải hoàn của Chúa Jesus là tư thế đường hoàng của một vị Vua, đâu có khép giòa khép kẻng như phụ nữ VN mẹc éo doài mờ Côc đoài cho ngồi ngang ngồi ngửa woái chiu dzậy.
Kinh Thánh được chiển ngữ, loại đi chem chem dồ cau tự.
Chiển ngữ gì thì chiển nhưng… phải tôn trọng văn bản gốc Hy Lạp hoặc Hipri thui. Côc đọc TM lin woan bản tiếng Anh nè:
(Mt 21, 5-7)
5
"Say to daughter Zion, 'Behold, your king comes to you, meek and riding on an ass, and on a colt, the foal of a beast of burden.'"
6
The disciples went and did as Jesus had ordered them.
7
5 They brought the ass and the colt and laid their cloaks over them, and he sat upon them.
(Jn 12: 12-15)
12
5 On the next day, when the great crowd that had come to the feast heard that Jesus was coming to Jerusalem,
13
they took palm branches 6 and went out to meet him, and cried out: "Hosanna! Blessed is he who comes in the name of the Lord, (even) the king of Israel."
14
Jesus found an ass and sat upon it, as is written:
15
"Fear no more, O daughter Zion; 7 see, your king comes, seated upon an ass's colt."
(Lk 19: 28-31)
28
6 After he had said this, he proceeded on his journey up to Jerusalem.
29
As he drew near to Bethphage and Bethany at the place called the Mount of Olives, he sent two of his disciples.
30
He said, "Go into the village opposite you, and as you enter it you will find a colt tethered on which no one has ever sat. Untie it and bring it here.
31
And if anyone should ask you, 'Why are you untying it?' you will answer, 'The Master has need of it.'"
Đố dzui thì theo hình tượng cho dzui thui, mục đích để mọi ngừ chịu khó ngăm cú KT. :read::read::read:
Còn nghiên cứu KT thì từng lời từng chữ phải hiểu chính xác theo văn bản và chủ đích thần học của các thánh sử TM, lit trích dẫn nghiêm túc đó.
DiaCoc okie chưa? :3: |
|